Commit a3df4fc1 authored by Crowdin Systemuser's avatar Crowdin Systemuser
Browse files

New translations KSoSO_A.md (Arabic)

parent 03577e43
......@@ -22,35 +22,35 @@
في معظم الدورات الدراسية، يتم تدريس باللغة الألمانية. ولذلك، تحتاج معرفة جيدة جداً بالألمانية (تقريباً مستوى C1). عليك أن تُبَرهِن وتُثبِت عن معرفتك باللغة الألمانية من خلال إمتحان. وهناك العديد من الاختبارات التي يتم قبولها من الجامعات.
In manchen Studiengängen ist die Unterrichtssprache Englisch. Die Hochschulen können selbst bestimmen, welche Englischkenntnisse man braucht und wie man sie beweisen muss.
في بعض الدورات، تكون لغة التعليم هي اللغة الإنجليزية. الجامعات يمكن أن تقرر بنفسها ما هي مهارات اللغة الإنجليزية التي تحتاجها وكيف عليك أن تثبت ذلك.
Mehr Informationen finden Sie im Study-Buch Kapitel [Welche Sprachkenntnisse braucht man für ein Studium?](#study_sprachkenntnisse)
للحصول على مزيد من المعلومات، راجع "كتاب الدراسة" فصل [ما هي الشهادات المدرسية التي أحتاجها من أجل الدراسة الجامعية؟](#study_schulabschluss)
**Tipp:**
**تلميح:**
Für manche Studiengänge muss man zusätzliche Voraussetzungen erfüllen.
لبعض الدورات الدراسية ، يجب أن تستوفي متطلبات إضافية.
Mehr Informationen finden Sie im Study-Buch Kapitel [Welche Voraussetzungen und Regeln gibt es zusätzlich?](#study_zusaetzlich)
للحصول على مزيد من المعلومات، راجع في"كتاب - الدراسة" فصل [ما هي الشروط والقواعد الموجدة بالإضافة إلى ذلك؟](#study_zusaetzlich)
*Was kann ich machen, wenn ich die Voraussetzungen noch nicht erfülle?*
*ماذا يمكنني أن أفعل إذا مازلت لم استوفي المتطلبات؟*
Es ist abhängig davon, welche Voraussetzung Sie noch nicht erfüllen:
فإنه يعتمد على الشروط والمتطلبات التي لا يزال لا تستوفيها:
- Hochschulzugangsberechtigung (HZB),
- Sprachkenntnisse oder
- spezielle Voraussetzungen für einen Studiengang.
- مؤهلات دخول التعليم العالي (HZB) (ها تسد بيه)
- المهارات اللغوية أو
- متطلبات خاصة لدورة دراسية.
Mehr Informationen finden Sie unter [Wie kann ich mich auf ein Studium vorbereiten?](#study_studienvorbereitung)
للحصول على مزيد من المعلومات، انظر [كيف يمكنني التحضير لدراستي الجامعية الأولى؟](#study_studienvorbereitung)
### 2 Kennen Sie die Bedingungen Ihres Aufenthaltstatus?
### 2 هل تعرف شروط وضع الإقامة الخاص بك؟
Wenn Sie die Voraussetzungen der Hochschule erfüllen, können Sie ein Studium mit der Aufenthaltsgestattung beginnen.
إذا كنت تفي بمتطلبات الجامعة، فيمكنك أن تبدأ بدراستك الجامعية مع إذن الإقامة.
Für die Zeit eines Studiums an einer Hochschule bekommen Sie keine Duldung oder Aufenthaltserlaubnis.
لمدة الدراسة في جامعة، لن تحصل على التسامح أو تصريح الإقامة.
Eine Aufenthaltserlaubnis für ein Studium kann man nur bekommen, wenn man den Antrag aus dem Ausland stellt. Für internationale Studentinnen und Studenten mit einem Visum für ein Studium gelten andere Regeln.
يمكنك الحصول على تصريح إقامة للدراسة فقط إذا ما قدمت الطلب من خارج الدولة. تطبق قواعد أخرى للطلاب والطالبات الأجانب والطلاب الحاصلين على تأشيرة للدراسة.
Eine Duldung kann man nur in einer Ausbildung bekommen - das bedeutet in der beruflichen Ausbildung. Ein Studium ist keine Ausbildung. Eine Ausnahme ist das ausbildungsintegrierende duale Studium, in dem man parallel eine Ausbildung und ein Studium absolviert. Mehr Informationen finden Sie unter [Was ist ein duales Studium?](#study_duales) Die Regel steht im Aufenthaltsgesetz ([§60a AufenthG](https://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/__60a.html)). لوقت التدريب، يمكنك الحصول على إذن التسامح، إذا كنت تستوفي شروطاً محددة. التسامح يعني "تعليق الترحيل". وهذا يعني أنه يمكنك البقاء لمدة التدريب في ألمانيا. هذه القاعدة صالحة فقط للتدريب الذي يستغرق سنتين على الأقل. بعمل كعامل متخصص تستطيع بعدها أوليا الحصول على تصريح عمل لمدة سنيتن.
يمكن الحصول على تسامح فقط في تدريب--وهذا يعني في التدريب المهني. الدراسة الجامعية ليست تدريباً مهنياً. Eine Ausnahme ist das ausbildungsintegrierende duale Studium, in dem man parallel eine Ausbildung und ein Studium absolviert. Mehr Informationen finden Sie unter [Was ist ein duales Studium?](#study_duales) Die Regel steht im Aufenthaltsgesetz ([§60a AufenthG](https://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/__60a.html)). لوقت التدريب، يمكنك الحصول على إذن التسامح، إذا كنت تستوفي شروطاً محددة. التسامح يعني "تعليق الترحيل". وهذا يعني أنه يمكنك البقاء لمدة التدريب في ألمانيا. هذه القاعدة صالحة فقط للتدريب الذي يستغرق سنتين على الأقل. بعمل كعامل متخصص تستطيع بعدها أوليا الحصول على تصريح عمل لمدة سنيتن.
Informieren Sie sich vor Beginn eines Studiums bei der [Hochschule oder einer Beratungsstelle](#study_beratung).
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment