New Crowdin translations
Compare changes
Files
6Wenn man keine direkte Hochschulzugangsberechtigung (HZB) hat, muss man ein Studienkolleg absolvieren. Studienkollegs haben unterschiedliche Schwerpunkte. Das bedeutet, man sollte schon wissen, was man studieren möchte. Manchmal kann man nach dem Studienkolleg nur Fächer studieren, die zu den Schwerpunkten des Studienkollegs passen.
If you don't have a direct higher education entrance qualification, you need to do go to preparatory college. Preparatory colleges have different focus areas. This means that you should know what you want to study. Sometimes after your preparatory college, you can only study subjects that are close to the preparatory courses you took.
Wenn man einen ersten Studienabschluss hat (zum Beispiel Bachelor), kann man sich für einen Master bewerben. In Germany, you can do a "konsekutive Master" (consecutive master's) or a "nicht-konsekutive Master" (non-consecutive master's). Most master's programs are consecutive. Consecutive means that you do a bachelor's in the subject you want to do your master's.
If you have already completed your first degree (for example, bachelor's), you can apply for a master's. In Germany, you can do a "konsekutive Master" (consecutive master's) or a "nicht-konsekutive Master" (non-consecutive master's). Most master's programs are consecutive. Consecutive means that you do a bachelor's in the subject you want to do your master's.
@@ -26,75 +26,75 @@ You can only do a Master of Economics if you have done a Bachelor of Economics.
Numerus Clausus (NC) means that there are more applications than spots for a course of study. Another word for Numerus Clausus (NC) is also "zulassungsbeschränkt" (admission restricted). Admission restricted means that only certain applications will be selected. The criteria for the selection are often :
Mehr Informationen findet man auch im Hochschulkompass auf [Deutsch](https://www.hochschulkompass.de/studium/bewerbung-zulassung/zulassungsverfahren/oertliche-zulassungsbeschraenkung.html) und [Englisch](https://www.hochschulkompass.de/en/degree-programmes/application-admission/admissions-procedure/local-admission-restrictions.html).
More information can be found on the institute of higher education compass in [German](https://www.hochschulkompass.de/studium/bewerbung-zulassung/zulassungsverfahren/oertliche-zulassungsbeschraenkung.html) and [English](https://www.hochschulkompass.de/en/degree-programmes/application-admission/admissions-procedure/local-admission-restrictions.html).
In manchen Studiengängen gibt es immer mehr Bewerberinnen und Bewerber als Studienplätze. Aktuell sind das Medizin (Humanmedizin, Tiermedizin und Zahnmedizin) und Pharmazie. Das kann sich jedes Jahr ändern. Bei diesen Studiengängen muss man sich zentral auf [hochschulstart.de](https://zv.hochschulstart.de/index.php?id=48) bewerben. Die Webseite ist nur auf Deutsch.
In some courses of study there are always more applications than spots for studying. Currently, these courses of study are medicine (doctors, veterinary medicine and dentistry) and pharmacy. That may change every year. For these courses of study, you have to apply on [hochschulstart.de](https://zv.hochschulstart.de/index.php?id=48). The website is only in German.
Die allgemeinen Regeln findet man im [Staatsvertrag über die Vergabe von Studienplätzen](http://www.kmk.org/fileadmin/Dateien/veroeffentlichungen_beschluesse/2006/2006_06_22_Staatsvertrag-Studienplatzvergabe.pdf). Die Bundesländer definieren diese Regeln unterschiedlich. Einen Überblick über die Landesgesetze und Regeln zu der Quote für Härtefälle im Master-Studium findet man auf der [Webseite des Studentenwerks](https://www.studentenwerke.de/de/zulassungsverfahren-im-masterstudium).
The general rules can be found in the [state contract for allocating spots for studying](http://www.kmk.org/fileadmin/Dateien/veroeffentlichungen_beschluesse/2006/2006_06_22_Staatsvertrag-Studienplatzvergabe.pdf). The federal provinces define these rules differently. An overview of the state laws and rules for these quotas for cases of hardship for master's can be found on [Webseite des Studentenwerks](https://www.studentenwerke.de/de/zulassungsverfahren-im-masterstudium).
Besonders im Bereich Kunst, Design, Musik oder Sport muss man extra eine Eignungsprüfung bestehen. Beispiele findet man auf der [Webseite der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg](http://studienberatung.verwaltung.uni-halle.de/studienbewerber/eignungspruefungen/) oder der [Webseite der Universität Bielefeld](http://www.uni-bielefeld.de/Universitaet/Einrichtungen/ZSB/eignungs.html). In künstlerischen Studiengängen können sehr talentierte Menschen oft auch ohne Hochschulzugangsberechtigung studieren.
Especially in the field of art, design, music or sports, you have to take an extra aptitude exam. Examples can be found on the [Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg website](http://studienberatung.verwaltung.uni-halle.de/studienbewerber/eignungspruefungen/) or [Universität Bielefeld website](http://www.uni-bielefeld.de/Universitaet/Einrichtungen/ZSB/eignungs.html). In artistic courses of study, where very talented people can study even without higher education entrance qualification.
Wenn man zum Beispiel einen Bachelor in [Sozialer Arbeit](https://berufenet.arbeitsagentur.de/berufenet/faces/index?path=null/kurzbeschreibung&dkz=93948&such=Soziale+Arbeit+%28grundst%C3%A4ndig%29) machen will, muss man oft vorher ein Praktikum im sozialen Bereich machen oder berufliche Erfahrungen haben.
If, for example, you want to do a bachelor's in [Social Work](https://berufenet.arbeitsagentur.de/berufenet/faces/index?path=null/kurzbeschreibung&dkz=93948&such=Soziale+Arbeit+%28grundst%C3%A4ndig%29), often, you have to do an internship in the field of social work before you study or you have to have professional qualification.
\ No newline at end of file
\ No newline at end of file